Pokračování bezpečnosti na jezech
Diskuse nad článkem |
Re: English version, Vojta, jancar~hgsport.cz, 15.10.2010 12:57...no já bych to nekomplikloval, danger je docela jasný, ale už "dam" nabo "low-head dam" jsou pouze americké výrazy a rodilý angličan je nepoužije - tak co? ten použije "weir", protože to evropsky je dobře (konzultováno s rodilými američany a angličany). Např. v Sasku se objevily cedulky sice s německým "Wehr Anlage" ale hlavně obrázkem znázorňujícím jez s lodičkou s jezdcem to vše modré a červeně přeskrtnuté. Čím míň písmen a víc obrázků tím dle mne srozumitelnější. Vojta
|
Reklama
Facebook
RSS 2.0
Email na redakci serveru
raft.cz
Chcete psát články pro
raft.cz?
Trička a mikiny
raft.cz
O
raft.cz
Uvedené texty mají pouze informativní charakter. Vodácký sport je
potencionálně nebezpečný a vždy je nutné posoudit zobrazené informace dle aktuální situace.